Commit 0bdaa82f authored by Francois Marier's avatar Francois Marier
Browse files

Fixes to the French po translation

parent acb12a38
......@@ -3,11 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the mahara package.
# Francois Marier <francois@catalyst.net.nz>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: francois@catalyst.net.nz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: martyn@catalyst.net.nz\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 16:15+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 16:15+1300\n"
"Last-Translator: Francois Marier <francois@catalyst.net.nz>\n"
......@@ -31,8 +30,8 @@ msgstr "Type de base de données à utiliser pour ce site Mahara"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Hôte de la base de données:"
msgstr ""
msgid "Database host:"
msgstr "Hôte de la base de données:"
#. Type: string
#. Description
......@@ -82,8 +81,9 @@ msgstr "Identifiant pour la base de données"
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Which username should be used to connect to the Mahara database"
msgstr "Identifiant à utiliser pour se connecter à la base de données "
"de ce site Mahara"
msgstr ""
"Identifiant à utiliser pour se connecter à la base de données de ce site "
"Mahara"
#. Type: string
#. Description
......@@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
"blank if you are not using password authentication."
msgstr ""
"Mot de passe associé avec l'identifiant pour la base de données. Vous "
"pouvez laisser ce champ vide si vous n'utilisez pas l'authentification "
"par mot de passe."
"pouvez laisser ce champ vide si vous n'utilisez pas l'authentification par "
"mot de passe."
#. Type: string
#. Description
......@@ -123,8 +123,8 @@ msgid ""
"Note that this is just the domain name, so for \"http://my.site.com\" you "
"only need to enter \"my.site.com\""
msgstr ""
"Notez que cette valeur n'est que le nom de domaine, donc pour "
"\"http://mon.site.com\", vous n'avez qu'à entrer \"mon.site.com\"."
"Notez que cette valeur n'est que le nom de domaine, donc pour \"http://mon."
"site.com\", vous n'avez qu'à entrer \"mon.site.com\"."
#. Type: string
#. Description
......@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of domain names that the server should permanently "
"redirect to the server name."
msgstr ""
"Liste séparée par virgules des noms de domaine que le serveur doit "
"rediriger de façon permanente vers le nom de serveur donné."
"Liste séparée par virgules des noms de domaine que le serveur doit rediriger "
"de façon permanente vers le nom de serveur donné."
#. Type: string
#. Description
......@@ -152,8 +152,9 @@ msgstr "Hôtes SMTP:"
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Comma separated list of SMTP servers to use to send mail"
msgstr "Liste séparée par virgules des serveurs SMTP à utiliser"
"pour envoyer des courriels."
msgstr ""
"Liste séparée par virgules des serveurs SMTP à utiliserpour envoyer des "
"courriels."
#. Type: string
#. Description
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment