Commit 56fdde40 authored by Nigel McNie's avatar Nigel McNie
Browse files
parents 42fd8b11 452b8055
# Mahara debconf questions
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the mahara package.
# Heinz Krettek <Heinz.Krettek@ewiesion.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@mahara.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-03 14:12+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-03 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Heinz Krettek <Heinz.Krettek@ewiesion.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../mahara.templates:1001
msgid "Database type:"
msgstr "Datenbanktyp:"
#. Type: select
#. Description
#: ../mahara.templates:1001
msgid "What type of database should be used for the Mahara site"
msgstr "Welche Datenbank soll für die Mahara Site benutzt werden"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:2001
msgid "Database host:"
msgstr "Datenbank Host:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:2001
msgid ""
"Which database host should be used for the Mahara site You can leave this "
"blank to connect via UNIX sockets"
msgstr ""
"Welcher Datenbank Host soll für die Mahara Site benutzt werden Wenn Sie "
"das Feld leer lassen, wird die Verbindung über UNIX Sockets hergestellt"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:3001
msgid "Database port:"
msgstr "Datenbank Port:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:3001
msgid ""
"Which database port should be used for the Mahara site You can leave this "
"blank for the default"
msgstr ""
"Welcher Datenbank Port soll für die Mahara Site benutzt werden Wenn Sie "
"das Feld leer lassen, wird die Standardeinstellung benutzt"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:4001
msgid "Database name (not username):"
msgstr "Datenbank Name (das ist nicht der Benutzername):"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:4001
msgid "Which database should be used for the Mahara site"
msgstr "Welche Datenbank soll für die Mahara Site benutzt werden"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:5001
msgid "Database username:"
msgstr "Datenbank Benutzername:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:5001
msgid "Which username should be used to connect to the Mahara database"
msgstr ""
"Welcher Benutzername soll für die Verbindung zur Mahara Datenbank "
"benutzt werden"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:6001
msgid "Database password:"
msgstr "Datenbank Passwort:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:6001
msgid ""
"Which password is associated with the given username You can leave this "
"blank if you are not using password authentication."
msgstr ""
"Das Passwort für den gewählten Benutzernamen. Wenn keine "
"Passwort-Authentifizierung benutzt wird, können Sie das Feld leer lassen"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:7001
msgid "SMTP Hosts:"
msgstr "SMTP Server:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:7001
msgid "Comma separated list of SMTP servers to use to send mail"
msgstr ""
"Geben Sie hier den vollen Namen von einem oder mehreren lokalen "
"SMTP-Servern (getrennt durch Kommata) an, die Mahara für den "
"E-Mail-Versand benutzen soll"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:7001
msgid ""
"If you leave this blank, the system mailer will be used. Generally, this "
"will work fine"
msgstr ""
"Wenn Sie dieses Feld frei lassen, wird Mahara die Standard-Methode von "
"PHP zum Senden von E-Mails verwenden"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:8001
msgid "Server name:"
msgstr "Servername:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:8001
msgid "This is the servername of the Mahara site."
msgstr "Der Servername der Mahara Site."
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:8001 ../mahara-apache.templates:1001
msgid ""
"Note that this is just the domain name, so for \"http://my.site.com\" you "
"only need to enter \"my.site.com\""
msgstr ""
"Beachten Sie, dass dies der Domainname ist, Sie müssen deshalb für "
"\"http://meine.seite.com\" nur \"meine.seite.com\" eingeben"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara-apache.templates:1001
msgid "Server redirects:"
msgstr "Server Weiterleitungen:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mahara-apache.templates:1001
msgid ""
"Comma separated list of domain names that the server should permanently "
"redirect to the server name."
msgstr ""
"Geben Sie hier eine Liste (getrennt durch Kommata) der Domainnamen ein, "
"die der Server permanent weiterleiten soll."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: francois@debian.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@mahara.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-20 14:12+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 16:15+1300\n"
"Last-Translator: Francois Marier <francois@catalyst.net.nz>\n"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mahara debconf questions
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the mahara package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: francois@debian.org\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@mahara.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-20 14:12+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment